Kenapa mesti tulis macam apa yang kita cakap?

I always make fun dengan orang sekeliling saya bila someone guna W-word or even seangkatan dengannya. Alaaa macam budak-budak sekolah zaman sekarang la. Kalau nak message ke, apa ke, mesti nak masukkan W tuh dalam segala jenis jadah perkataan.


Ok. Let us see ek?

On the first day of raya arituh, I have received a text message from Sopi : "Camat HariW RayeeW". I was smiled by myself when I read the text message. Kelakar lak rasa nya. I replied to him, "Lu da kenapa derr nak bagi message macam tuh kat gua? HAHA. GileW keW?". Then he told me that he looked at his cousin phone and baca la budak kecik zaman sekarang punya message. Ternampak la those message yang memang bagus untuk kita share bersama. Haha. Funny.

My question is :

Alahai, perlu ke nak letakkan W dalam semua perkataan dik? Perlu?

Back in 2002, I have received my first handphone from my dad as a birthday present to me. At first, nak hantar message pon still penuh lagi. Lama-lama bila da get used dengan handphone mula la berjinak jinak dengan short form yang bila masa sekarang kadang kadang sampai susah nak faham. :)

I have to admit la yang previously pernah la jugak guna W word nih. Tapi untuk certain word je rasanya. Normally macam kalau dalam SMS perkataan 'Oh' digantikan dengan 'Owhh'. HAHA. Bagi konon-konon nampak pekat sikit bunyi 'Ohh' tuh. :)

Kadang-kadang saya selalu make fun perkataan 'Borink' instead of 'Boring' dengan Nabilah. I was like "Nabil, how should we pronounce this?" and she will reply, "Kak Adik kena cakap BORIN-k. With K at the back." Or maybe sometimes I am easily get irritated dengan orang yang akan gunakan perkataan 'Uwet' instead of 'Duit'. Haish, memang sangat menyampah kan okay? Kenapa perlu sebut 'duit' as 'uwet'?

Ohh ye. Not to mention mereka yang selalu tulis macam nih : PeNatNyeeW HaRi NIh. And of course come back to my question untuk diri sendiri : Begitu cekap die menggunkan caps lock dan shift untuk perkataan yang sekejap besar dan sekejap kecik nih. Ohh, memang rasa irritated jugak.

I always told Lea yang suka sangat gunakan short form, kalau nak message dengan saya make sure the short form adalah standardize ataupun easily for me to understand. Takde lah nanti bila kiteorang tengah in the middle of kutuk orang and suddenly die reply, "Tp mke die kck la" and I would reply "Nape kacak lak? Kata tak hensem". And suddenly she will reply, "Bkn kacak la..aku ckp kecik". And mula la nafsu untuk stab her meluap luap je nanti. Huh.

Ohh, terlupa pulak. Lagi satu familiar word yang selalu saya baca dalam message adik-adik yang masih bersekolah tapi sudah asyik bercinta seperti, "syew windu awk la". And my question is : Alahai. Kenapa mesti 'syew' and 'windu'? Akak yang baca nih pon naik muncung-muncung mulut membaca nya. HAHA.

Anyway, I am not trying to jadi bagus kat sini. And kalau jadi bagus pon suka hati aku la kan. (Elehhh mesti sape yang baca entry nih and terasa akan call me Biatch kan? Kan? HAHA) Tapi in my opinion, alahai, tak perlu lah nak ganti kan word by word kau cakap tuh into your writing kan? Macam budak sekolah la kan. Cuba kalau tertulis dalam exam macam tuh, tak ke naya tuh? :)

Sometimes simple itu lagi bagus dari fancy. ;)

With love,
f

You Might Also Like

5 COMMENTS